搜狐首页 体育 大理寺宠物

手机搜狐

SOHU.COM

世界杯“黑话”

几个小时后,2018世界杯就要打响了!

小固在此“科普”一些相关“术语”,也算是送个佛脚给你们临时抱一下吧~

1

shì

jiè

bēi

世界级的消极怠工月,每四年一度。

这一个月, 男人失去认真工作的能力;

对老婆,亲密付额度能调多高调多高,

抠门?不存在的;

对孩子,iPad拿去随便玩,

严格?不差这一个月,

总之就是没空搭理不看球的所有人。

2

jīn

xuē

jiǎng

jiǎng

jiǎng

jiǎng

春运以外的人类社会大迁徙,

世界杯期间,老婆面对老公有问无答,爱答不理的精神状态,自发做出的体贴决定——回娘家。

3

zhòu

shì

指某些人持有的一种神秘力量,

主要表现为,每当表达出自己支持的球队后,该球队便将在下一轮出局。

代表人物:贝利、央视某女名嘴、以及各种民间能人,部分赌球的人视他们为“明灯”。

4

shùn

biàn

便

xíng

qiú

指那些原本就习惯熬夜,世界杯期间顺便凑热闹看看球赛的人。

其中一部分在看完球赛后如被问及赛况,他只说得出球衣颜色。

5

jīn

wéi

“带了毛巾的巴西球迷却不围着”的缩写,通常形容巴西队本场比赛已经胜券在握,球迷们手舞足蹈并挥舞起了毛巾。

例句:好了快睡吧,明天还要上班,这场都已经巾巴不围了~

6

rén

常用于德国球迷在主队受到diss时,对自我内心的安抚。

模拟场景:

懂球帝:按照前几届卫冕冠军的表现,德国队这次可能也难进决赛...

德国球迷微笑:您说的有道理(内心:以德服人)

世界杯当然不止这些无厘头的“黑话”

本届世界杯即使小组赛就已有多对“冤家”狭路相逢

葡萄牙

西班牙

两“牙”之争向来有着决赛级的关注度,而这次在小组赛首站就相遇,更是提前点燃了球迷的热情。最近三次大赛交锋,西班牙都笑到了最后,但这次的葡萄牙作为新晋欧洲杯冠军,更有着C罗这样的“大腿”,是这场对战成了最有悬念的小组赛。

德国

瑞典

上一届世预赛的4-4让人记忆犹新,而在最近的三场交战中有两场平局,虽然德国队看似强而稳定,但对瑞典的优势似乎也并没有那么大,而瑞典应该也并不会放弃对小组第一的争夺,这一次在决赛圈小组赛的首战相遇,相信也必是一场大战。

最后

不管你支持哪个队

赶紧养足精神

接下来一个月尽情狂欢吧!

精选