搜狐首页 旅游 端脑

手机搜狐

SOHU.COM

吃货福利:和菓子浑身散发着清香等你哦!

“明月清辉下的和菓子散发着清新明澈的荷花香,有没有心动呢?”就由小洛居带您一探究竟哦!

随着天气渐渐变得凉爽,街上的夏日裙装逐渐为暖色的长袖衣衫所代替,无意翻开日历,发现入秋已有月余。此时中国的各大商场、饼屋蛋糕房已被月饼的信息占满,甜蜜喜庆的气氛向人们传达着中秋的即将到来。而在同样有着赏月习俗的日本,描绘着赏月元素的各式和菓子亦纷纷登场,以喻月的洁白金黄为主色调,较之百花为原型的春日和菓子稍微显露出秋的萧瑟寂寥来。而这份秋寂,却在月亮与玉兔海报的衬托下变得惹人怜爱,只想于明月清辉中,配一碗薄茶细细品味。

日本采用西历后,许多传统节日的时间也随之变更为西历计时,而中秋则是为数不多依然按照阴历计算的时节。在日本,虽然大家会将八月十五的月称为“中秋的名月”,而对于这一日的称呼,较之“中秋”而言,更多地会使用“十五夜”、“待宵(八月十四、十五的并称)”等说法。而观月的祭典仪式等也不同于中国只有中秋一日,从八月十三至八月十七都是适宜的。此时作为日本最是风雅之地的京都,世家的女主人会用三宝盆盛放月见团子、旬时蔬菜,并在花器中插上芒草,置于房缘月下用以祭月。供奉的白色月见团子造型简单到朴素,皎洁似月的仪式感赋予了其独特的魅力,更何况,善于将小物做到极致的日本职人还创作出了月见团子的不同变化,仿佛月的阴晴圆缺无不令人喜爱。

雪白丸状的月见团子,仿佛一颗颗玉雕的圆月,在三宝盆上堆叠起金字塔的形状,采用一段9个,二段4个,三段2个的排列方式以合“十五”之数。近来,也有维持金字塔形的4个、9个等简化的陈列方式。这种月见团子初时只在关东地区盛行,后普及至全国成了较为常见的祭月供品。只以白糖调味的月见团子,凝练着稻米本源的香甜和面团制作的劲道,即便不善甜食的朋友也可以放心品尝。

若要追溯日本最早的祭月供品,却不是团子而是芋头。古时农事多以月之圆缺计算时节,中秋祭月既是对当年丰收的感谢,亦是祈祷来年的风调雨顺,在稻米还未普及的时代,作为主食的芋头便成为了献给神灵最为诚意的供品,而中秋之月也有了“芋名月”的别称。恪守传统的京都人,将团子做成水滴形,模仿成芋头的样子;有些还会包裹上豆沙馅,如芋之形外亦似浮云遮月之景,以至如今发展成了古韵十足的关西风月见团子。

喜爱于中秋月夜举办观月茶会的京都人当然不会只满足于月见团子,过于绚烂的和菓子会冲淡月的华贵,素雅的薯蓣馒头可谓此时的佳选。以添加了薯蓣粉的米粉或小麦粉制皮,内部填充红豆馅或者时令的栗子馅,蒸制后的薯蓣馒头蓬松柔软,更富溢出稻谷的清香。显出些许颗粒质感的白色外皮仿佛质量上乘的纸张,不用过多装饰,只在上面压上时令花印便足显其雅致。而适于中秋名月的花印,还当属玉兔和芒草了。

精选