搜狐首页 文化读书 贴身校花2

手机搜狐

SOHU.COM

“哈利·波特”诞生 20 周年,你有哪些与哈利·波特的难忘回忆?

作为“哈利·波特”系列简体中文版版权引进者,看到这个提问,我们有很多话想说,首先感谢大家对哈利·波特的关注和厚爱。“哈利·波特”系列第一部《哈利·波特与魔法石》英文版出版20周年,中文版引进17年,我们有很多难忘的回忆与大家分享。

十七年前,我们社资深编审王瑞琴老师把“哈利·波特”带到中国,用她的话来说,“哈利·波特”像她亲手养大的孩子。我们请她来回答这个问题,聊一聊她关于“哈利·波特”系列的难忘记忆。

1999年,“哈利·波特”在国外已经非常火爆。在了解了“哈利·波特”的主要内容后,我们决定购买“哈利·波特”中文版权,我是该引进项目的负责人。2000年2月,与作者J.K.罗琳的版权代理商取得联系后,我们向英方发去了长达几十页的传真,详细介绍了我们出版社,概述了人文社半个多世纪以来在中外文学图书出版方面的辉煌业绩。

当时有7家出版社参与了版权之争,如果像拍卖场上一样竞相报价,人文社可能不占优势,但论及出版文学经典的成就,人文社在国内鲜有对手。

同年8月,我们获得了哈利波特中文简体字版权。

是什么让我们决心引进“哈利·波特”系列?首先,“哈利·波特”有很强的可读性,书中神秘莫测的魔幻世界,惊险离奇的故事,跌宕起伏的情节,意想不到的转折,福尔摩斯侦探似的推理,令人捧腹的幽默……都对读者构成了多重阅读吸引。魔法学校的与众不同,充满刺激的课程与实验,各具性格的老师和同学以及与各种离奇事件纠缠在一起的错综复杂的人际关系,让整个故事精彩纷呈。

另外,哈利·波特是一个聪明、勇敢、善良、见义勇为、富有责任心的孩子,他身上所具有的优点是全人类共同提倡的,而国人历来注重的教育性也贯穿始终。

当初购买版权的预付金是每册一万美元,没有限制起印数,有人说当时英方要求每种起印一万册,这只是传说。

读“哈利·波特”,在着急知道故事发展的同时,我们又不得不赞叹J.K.罗琳的创作才华。

世界上无论哪个民族,孩子们的心理都是相似的:崇尚英雄、喜欢冒险、喜欢探秘,想往坚固铁磁的友谊、充满刺激的课程,“哈利·波特”无一不满足了孩子们这些愿望。罗琳把故事发生的地点设置在我们每个人都曾待过的校园里,校园里的情感是最真挚的,也是最令人难忘的。我们都经历过11岁至17岁的青春年华,哈利、罗恩、赫敏的“铁三角”就发生在这个年龄段。为了友谊,他们不顾一切;为了帮助哈利战胜伏地魔,罗恩与赫敏宁可放弃学业,宁可露宿野外,宁可忍饥挨饿,宁可随时遭遇追杀,也要随哈利逃亡在外。这种友谊让我们为之动容。

精选