首页

教育
手机搜狐
SOHU.COM

99%都会中枪的职场“Chinglish”,你是幸存的1%吗

英语口语精华微课堂
2017-07-18
+关注

降低成本该怎么说?

(X) Could you go back to previous PPT? I don’t really get the point.

可以切回上一页投影片吗?我不是很明白你的意思。

PPT 是PowerPoint 的简称,但外国人并不会这样说,他们称投影片为 slide。所以别再和外国客户说 PPT了,他们可是会一头雾水呢!

你在做什么工作?

询问他人的工作类别时,虽然中文我们会问说:「你在做什么工作?」,但英文通常不会问 “What is your job?” 或 “What is your work?”。若这样说就陷入台式英文的思维模式了。

展开剩余81%

(O) I work as a web designer.

这是对应上一题问题的回答。同样地,我们不会用 my job 或 my work 来表示我们的工作,而是用动词 “I work as a web designer.” 或用最简单的用法 “I am a web designer.”

(X) You are too over!

有时候身边朋友会做一些很不可思议的事情,例如刚吃完午餐,一回到办公室就忍不住开始翻零食柜,这时同事就会说:「妳太 over 了吧!胃是无底洞喔!」,但注意喔!这句话的英文可不是直翻成“You are too over!” ,而是说 “You’ve gone over the top!”。

(X)There has a laser pointer in the drawer, you can point out the key point with it.

我们常常会被中文误导,要讲「有什么」时,会直译成英文的 has 或 have,但实际上要讲「那里有」时要用 “there is” 喔!

(X) Due to the large quantity of order, our loading has been really heavy recently.

loading 是指「负荷、载重」,尤其是指车辆、桥梁、机械等的负荷。mechanical loading 是指「机械装载」、thermal loading 是「热负载」、time loading 是指「装载时间」。

若要指「工作量」或「工作负荷」则要用 workloadheavy/light load 是指「工作量的轻重」。caseload 除了可以指工作量之外,也可以指个案量、(医院)病例数、(法庭等的)承办案件数。

(X) The bad rate of the new product is less than 3%.

若把生产线中的「不良率」讲成 bad rate 就是陷入中式英文的陷阱咯!不良率有专有名词,叫做 defect loss。将 defect 换成形容词 defective 也是正确的用法喔!yield loss 也是不良率的说法。

额外补充,若要讲良率则可以说 yield rate

(X) We’ve decided to downsize the company in order to cost down.

cost down” 是中国人最容易用错的说法!不管是开会、订购流程中都常常会讲到「降低成本」。然而,“cost down” 却是中国人自己发明的错误用法。要讲「降低成本」可以说 lower the cost,或是 keep the cost downreduce the cost。以后可别再以为 cost down 是一个正确又道地的说法唷,外国客户可是会听不懂呢!

参加免费试听赠送全套《哈利波特》中英全集1-7册+原版音频MP3和10季美剧《老友记》。《老友记》1000G英语学习大礼包等你拿!

谈恋爱,在一起过才知道是否合适

学英语,试听之后才知道是否满意

10-职业与生活平衡/大学生职业生涯规划

声明:本文由入驻搜狐号作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。

网站地图

用户反馈 合作
Copyright © 2018 Sohu.com