搜狐首页 历史 法医秦明

手机搜狐

SOHU.COM

精选 | 西安那些看似不起眼,却大有来头影响深远的寺庙!

盛唐,之所以为盛唐,正是因为其包罗万象,方有文化的繁盛与多元。在西安这片古老的土地上,城因其建制而伟大,文因其融合而光芒。

与西安同为"世界四大文明古都"的罗马,不仅是世界天主教会中心,更有七百多座教堂与修道院。长安,是“佛教第二故乡”:拥有汉传佛教“四大译场”,中国佛教八大宗派中的六个都起源自西安。长安城里传出的梵音,在天地之间传递。

那么,今天就让我们重新发现,这些或深藏闹市或隐于山林之间的寺院。

名闻天下的“长安四大译场”

梵音天外传

佛教来华,隋唐至鼎盛。长安城,彼时世界最包容万象之地,演变成中国佛教世人信奉、经典翻译以及普及之源,进而影响到日本、韩国等国家。古代长安,因此被称佛教的“第二故乡”。

因佛教发展,需对梵文的佛经进行翻译。从东晋至隋代,这一时期,佛教得到了举国上下的信奉,由私人翻译佛经转为官方翻译佛经。

隋唐时期佛教完全中国化,进入“宗派时代”,多数宗派创立于长安皇家寺院。彼时长安,成为中国佛教传播、教理研究之中心:高僧云集,或译经、或布道、或授徒,形成佛经“三大译场”,即:“玄奘主持的慈恩寺、义净主持的荐福寺、不空主持的大兴善寺”。这三寺,与昔日鸠摩罗什的草堂寺,并称长安“四大译场”。鸠摩罗什、玄奘、不空和真谛被称为汉传佛教四大译师。

草堂烟雾几千年

草堂寺

草堂寺正门 图片by雨林

草堂寺,距西安约五十公里,位于户县圭峰山北麓,东晋十六国时期后秦国王姚兴崇尚佛教,于弘始三年(401年)迎请龟兹高僧鸠摩罗什来长安,住逍遥园西明阁翻译佛典,后在园内建草堂寺,供罗什居住。由于鸠摩罗什译经场以草苫盖顶,故得名为“草堂寺”。

鸠摩罗什在西安种下中国第一棵法桐 图片by他长安

鸠摩罗什采用意译译经,文字优雅,行文流畅,又能准确表达经文原意,开创意译一派。首次将印度大乘佛教的般若类经典全部完整地译出,与弟子译成《大品般若经》、《法华经》、《金刚经》等经和《百论》、《十二门论》等论。

草堂寺,也是三论宗发源地之一。这里有:“关中八景”之一的“草堂烟雾”井、唐太宗“赞鸠摩罗什诗碑”、柳公权篆额的“唐故圭峰定慧禅师碑”、赵朴初题额的大雄宝殿、日本佛教日莲宗捐建的“鸠摩罗什法师纪念堂”等。还有绝大多数人西安人不知道的,鸠摩罗什在草堂种下中国第一棵法桐(又名鸠摩罗什树),比上海法租界整整早了一千五百多年。

千年沧桑一瞬间

精选