搜狐首页 历史 法医秦明

手机搜狐

SOHU.COM

林则徐给英国女王写了一封信,结果,被英国人民当成了大笑话

一八四零年一月十八号,林则徐发出了一封信——谕英国国王书,这信写的很是艰难。林则徐早就想写信了,只是和皇上商讨的时候总是被扰乱,如此才有了一八三九年三月传出的写给英国国王的信。按照当时朝廷的条例来看,但凡关于外国人的一切都需要皇帝来下旨,再由总督巡抚和他国国王打交道。

因为朝廷新规定的法律——钦定严禁鸦片烟条例里面说如果有其他的人需要带信条,所以需要向外国人宣旨。林则徐觉得卖鸦片的一般英国和美国最多,但是美国没有国王,所以只好给英国国王传讯了,虽然听说当时英国的国王是个女人,但毕竟是国王,于是林则徐和邓廷桢,怡良一起写了信件的底稿,拿给我朝皇帝看,道光看了觉得可以,就同意了。

林则徐把信件先是拿给袁德辉翻译成英文,又喊了美国商人把英文的这封翻译成中文,看看写的有没有差错。看完还是不放心,于是又请了美国的医生再次翻译一遍,仔仔细对照。

后来一八三九年的十二月十六日,林则徐接待了一些外国客人,他们是英国的船号遇难活下来的人。因为林则徐想要更多的了解外国的情况,就朝他们了解一些,尽管后来在自己的日记里对他们很不客气,但是当时的口气还是很亲切的。

在船上的一个外国人喜尔是这样描述当时的情况的:林则徐把信件的英文版本给喜尔看,喜尔说林则徐给他看的是一封写给英国女王的信件,信里描述风格很夸张,让喜尔不禁笑了出来,林则徐一看他们笑了,赶紧问是不是写的不合适,喜尔说不是,他们笑是因为这上面翻译的有几处错误。于是林则徐就让喜尔把书信带到屋子里,还有吃的东西,在屋子里边改边吃。

至于喜尔为什么会笑呢,这样的信相信如果是我们看到了也一样会笑。

第一个是,把自己的皇帝夸的上天入地,无人能及:“想我朝皇帝对待中国外国一向公平公正,有好处了大家一起分,有了不好的为大家去处理掉,这样的心胸可以装下天地。”

第二个,表扬英国的国王就跟夸奖自己的儿孙一样的态度:“你们国家的国王每一代传承都很恭敬有礼,看到每一次传上来的进贡的书信里,‘但凡我们国家的到中国去出口贸易,都受到了我国皇帝的公正对待这样的话,觉得你们国家的国王知道感恩,懂事,所以更加优待你们。’”

第三个是,信上面说,因为我们国家的法律制度很森严,请英国国王对那些私自贩卖鸦片的不法商贩们严加管理。

第四个是说,在中国和外国的行商之中,中国出口的货物都是有大用处的东西,英国人不能离开,英国人的货物都是一些不必须的玩物,又是害人的东西。如果不是我们朝有爱心,早就让你们通通关门了。

精选