首页

教育

留学史工作坊第3期:作为留学生的林语堂 ——《林语堂传:中国文化重生之道》研讨会

留学史工作坊第3期:作为留学生的林语堂

——《林语堂传:中国文化重生之道》研讨会

引言人:

钱锁桥,英国纽卡斯尔大学汉学讲座教授、《林语堂传》作者

与谈人:

李雪涛,北京外国语大学历史学院院长、教授

张剑,北京外国语大学英语学院院长、教授

顾钧,北京外国语大学国际中国文化研究院副院长、教授

杨钊,北京外国语大学历史学院讲师

主办方:

北京外国语大学历史学院知识迁移与留学史研究中心

广西师范大学出版社•新民说

新京报•书评周刊

时间:

2019年4月15日(周一) 14:00—17:00

地点:

北京外国语大学东院行政楼504

欢迎其他感兴趣的老师和同学参加!

内容简介

20世纪20年代林语堂(1895-1976)在莱比锡汉学学派巨擘孔好古(August Conrady, 1864-1925)门下撰写了有关古汉语语音学的博士论文——《论古汉语之语音学说》(Zur altchinesischen Lautlehre),由于种种原因其论点并没有受到欧洲汉学界的关注。林氏于1923年回国之后,借“整理国故”的契机,发表了一系列与古代汉语语音学有关的文章,并且在整个中国学界引起了强烈的反响。实际上,林氏回国后的这些研究都是与他的博士论文有关的,是他在这一研究领域兴趣的延续。1921-1923年的留学德国经历,对后来作为文学家的林语堂在哪些方面产生了巨大的影响?1930年代他的英文著作风靡世界后,德国文化界又是如何接受这位曾经留学德国的文学家的?林语堂的传记作者、现任英国纽卡斯尔大学教授的钱锁桥将与母校北京外国语大学的几位学者一起讨论相关的议题。

嘉宾简介

钱锁桥,1985年北京外国语大学英语学士,1996年获美国加州大学伯克莱分校比较文学博士,曾任教于中国大陆、美国、香港地区多所大学,现为英国纽卡斯尔大学汉学讲座教授。主要研究方向为中国现代性、中西跨文化研究。已发表中英文著述多种,包括《林语堂传:中国文化重生之道》(2018年台湾联经版、2019年广西师大版)(英文版:Lin Yutang and China’s Search for ModernRebirth)(2017),以及《小评论:林语堂双语文集》(编著)(2012年九州出版社)等。

李雪涛,北京外国语大学教授,博士生导师,德国波恩大学文学硕士、哲学博士。主要从事全球史、德国哲学以及中国学术史的研究。现任北京外国语大学历史学院院长/全球史研究院院长,东亚文化交涉学会(大阪,2017—2018年度)会长以及中国中外关系史学会(北京,自2017年)副会长。主编的刊物有:《全球史与中国》、《寻找》、minima sinica、Orientierungen等。有论著、译著、编著多种出版。

张剑,北京外国语大学教授,博士生导师。1993年毕业于英国格拉斯哥大学英国文学系,获文学博士学位。主要从事现代派与传统研究、当代英国诗歌研究(1980-2010)、浪漫主义批评史、中外文学关系研究。现任北京外国语大学英语学院院长,中国外国文学学会英语文学研究分会会长,全国英语诗歌研究会副会长,中国外国文学学会第8—9届理事会理事,北京外国语大学学术委员会委员。有论著、译著、编著多种出版。

顾钧,北京外国语大学教授,博士生导师,国际中国文化研究院副院长。2001年毕业于北京大学比较文学与比较文化研究所,获文学博士学位;后访学于英国伦敦大学、美国耶鲁大学。主要研究领域为美国汉学史和近代中西文学交流史。著有《卫三畏与美国早期汉学》(外语教学与研究出版社,2009)、《鲁迅翻译研究》(福建教育出版社,2009)以及论文四十余篇,另有译著、编著及古籍校注等数种。

杨钊,北京外国语大学历史学院讲师,硕士生导师。北京大学历史系世界史专业博士,博士期间通过“中美富布赖特联合培养博士生项目”赴美国普林斯顿大学历史系访问学习一年。研究方向为美国19世纪政党政治史、中国人留学美国史。现主持国家社科基金青年项目等多项科研项目,在《世界历史》《史学月刊》《读书》《史学史研究》《中国图书评论》等刊物上发表论文多篇。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

网站地图

用户反馈 合作

Copyright © 2019 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有