首页

教育

8.28 【英文寓言】两个秘密《青蛙登塔》《在智者处寻求快乐的诀窍》

·

第一个故事是一则广为流传的寓言,讲述一群想要留给后人励志故事的青蛙举办了一场登塔比赛,探讨吃瓜群众与登顶者之间相互影响的作用力。第二则故事描绘一个闷闷不乐的农夫儿子去智者那里寻求快乐的秘诀,智者只递给了少年一个盛有两滴油的茶匙,少年由此获得了启示。

主持:京晶 外籍嘉宾:Judy

美文朗读

(Nick | Canada)

两个秘密(一)

《青蛙登塔》

The Frogs and the Tower

Once upon a time, there was a tiny, but closely knitgroup of frogs who held a running competition because they wanted to leave behind an inspiringstory, which is now retold by the many.Their goal was to reach the top of a very high tower. A big crowd had gathered around the tower to observethe race and cheer on the contestants….

从前,有一群青蛙,他们数量不多,但关系密切。他们想要留给后人一个励志故事,于是举办了一场跑步比赛(这个故事至今仍广为流传)。他们比赛的终点是一座非常高的塔的塔顶。比赛吸引了一大群人聚集在高塔周围,观看比赛,为参赛者加油鼓劲……

However, no one in the crowd really believed that the frogs would ever reach the top of the tower. No one. They said: “Oh, WAYtoo difficult!!” “Not a chancethey will make it to the top”. “The tower is too high!”

然而,人群中却没有人真的相信青蛙们会到达塔顶,一个人也没有。他们说:“哎呀,这太难了!!”“他们毫无机会登上塔顶”。“这塔简直太高了!”

NEW

单词

WORDS

1. Closely knit (adj.)密切的

2. To leave behind (phrasal verb, from: to leave something behind)留下;遗弃;遗留

3. Inspiring (adj.) [ɪn'spaɪərɪŋ] 鼓舞人心的;灌输的;启发灵感的

4. Retold (verb, from: to retell something)[,ri'told] 再讲(retell的过去式和过去分词)

5. The many (noun) 多数人;群众

6. Observe (verb)[əb'zɝv] 观察;观看

7. Cheer on (phrasal verb, from: to cheer on someone) 鼓励,为某人打气

8. Contestants (noun) [kən'tɛstənt] 选手;竞争者;

9. Way too (Adv., always followed by an adjective, such as: difficult/easy/far etc.) 实在是太……了

10. Not a chance (expression) 没有丝毫机会

The frogs felt very discouragedby these comments of the bystanders. One by one, they collapsedand fell. While it kept on faking cheers, the crowd now also yelled: “It is too difficult!!! No one will make it!” More frogs gave up…only ONE continued and climbed higher …He wouldn’t give up!

青蛙们听到观众们的这些评论后感到非常气馁。他们一只接一只地瘫倒下来。虽然那虚伪的欢呼声仍在继续,但现在从人群中传来的呐喊声已经变成了:“这太难了!!!没人能做到!”更多的青蛙放弃了比赛......只剩下一只继续向上爬......他会坚持到底的!

In the end, only that one frog had reached the top! All of the other frogs wanted to know how he managedto performthis inspiring feat of strength and courage. So afellow contestant asked the frog how he did it, how he had reached the goal.

最后,只有那只青蛙到达了塔顶!其他所有青蛙都想知道他是如何实现这一充满力量和勇气的励志壮举。于是,其中一位参赛者问这只青蛙他是如何到达终点的。

NEW

单词

WORDS

11. Discouraged (adj.) [dɪ'skʌrɪdʒd]

气馁的

12. Comments (noun)['kɑmɛnt] 评论(comment的复数);注解

13. Bystanders (noun) ['baɪstændɚ]旁观者(bystander的复数)

14. Collapsed (verb, from: to collapse)[kə'læpst] 倒塌;崩溃(collapse的过去分词);价格暴跌

15. Kept on (phrasal verb, from: to keep on doing something) 继续

16. Faking (verb, from: to fake)[fek]假装;编造;冒充(fake的ing形式)

17. Cheers (noun) [tʃɪrz]感谢;谢谢;再见

18. To perform (verb)表演;履行;演出

19. Feat (noun, usually + of) [fit] 功绩,壮举;技艺表演

20. Fellow (adj.) ['fɛlo] 同伴的,同事的;同道的

It turned out that the winning frog was deaf. Dear friends, are you surrounded by people who encourage you or do they do the opposite? If you want to build your own INSPIRING STORY –stay away from negative people andbuild bondswith those who encourage you.

原来,获胜的青蛙是个聋子。亲爱的朋友们,你们身边的人更多的是在鼓励你,还是在用负面情绪打击你的积极性?如果你也想创造自己的励志故事,就请远离那些消极的人,同时去接近那些经常鼓励你的人。

NEW

单词

WORDS

21. Deaf (adj.)[dɛf]聋的

22. Build bonds (expression) 建立联系

两个秘密(二)

The Secret Of Happiness

Is Your Secret Weapon

快乐的秘诀是你的秘密武器

Once upon a time, a farmer sent his son, who was always unhappy to the wisest man in the world, to learn the secret of happiness. This wise man was famous and his life was an inspiring story to many others.

从前,一位农夫派他那总是闷闷不乐的儿子去找世界上最聪明的智者,学习快乐的秘诀。这位智者非常著名,他的人生甚至成为了许多人的励志故事。

NEW

单词

WORDS

1. The secret of happiness (expression) 幸福的秘诀

2. Secret weapon (noun) 秘密武器

Thelad wanderedthrough thedesert for 30 days, and finally found a beautiful palace. It was there, that the wise man lived. But, instead of finding a saintinside the palace he beheldsomething he had never seen before.

这个少年在沙漠中游荡了30天,终于在沙漠的尽头找到了一座华丽的宫殿。这就是那位智者居住的地方。然而,进入宫殿后,他并没有急于寻找那位智者,而是将目光投向了那些他从来没见过的东西。

NEW

单词

WORDS

3. Lad (noun)[læd] 少年,小伙子;家伙

4. Wandered (verb, from: to wander) ['wɑndɚ]徘徊;漫步;迷路;离题

5. Desert (noun) [(for v.) dɪˈzɝt; (for n.) 'dɛzɚt]沙漠;荒原;应得的赏罚

6. Saint (noun) [sent] 圣人;圣徒;道德崇高的人

7. Beheld (verb, from: to behold) [bɪ'hɛld] 见到;观察

He saw a hive of activity: tradesmen came and went, people were conversingin the corners, a small orchestra was playing background music, and there was a table covered with plattersof many delicacies. The wise man was conversing with everyone, and the boy had to wait for two hours before it was his turn to be given the man’s attention.

他看到了一番繁忙的景象:商人们来来往往,人们在角落里交谈,一个小管弦乐队正在演奏背景音乐,还有一张桌子上摆满了一盘盘美味佳肴。智者正在依次与每个人交谈,要得到智者的关注,少年还得等待两个小时。

NEW

单词

WORDS

8. A hive of activity (expression)

一片繁忙的景象;繁忙之地

9. Tradesmen (noun)商人

10. Came and went (idiom, from: come and go)来来回回

11. Conversing (verb, from: to converse)[kən'vəʳs] 交谈,谈话;认识

12. Orchestra (noun)['ɔrkɪstrə]

管弦乐队;

13. Platters (noun) ['plætɚ]大浅盘

Although the wise man listened attentivelyto the boy’s explanation of the purpose of his visit, he told him that he didn’t have time to explain the secret of happiness to him. However, he suggested that the boy should look around in the palace and return after 3 hours. “Besides this, you should do something”, he said, handing the boy a teaspoonwith two drops of oil on it. “As you wander around, carry this spoon with you, withoutspilling any liquid”.

尽管智者认真听完了少年对本次拜访目的的说明,但他还是告诉少年他没有时间向他解释快乐的秘诀。不过,他建议少年在宫殿里到处走走看看,3个小时后回来找他。“除此之外,你还得做点什么”他说,同时递给少年一个盛有两滴油的茶匙,“你在宫殿里四处走动的时候,拿着这个茶匙,别让油溅出来。”

NEW

单词

WORDS

14. Attentively (adv.) [ə'tentivli] 注意地;聚精会神地;

15. Teaspoon (noun) ['tispun]茶匙;一茶匙的量

16. Drops (noun) [drɑps] 下降;滴剂;滴状物;下落物(drop的复数)

17. Spilling (verb, from: to spill) [spɪl]溢漏,泄漏(spill的现在分词);跌下

18. Liquid (noun) ['lɪkwɪd]液体,流体;

The boy knew that he had to fulfil this task entrusted tohim. His father wanted him learn the secret of happiness, so he had to follow the wise mans’ instructions. He climbed and descendedthe many stairs in the palace, keeping his eyes fixed onthe spoon. After 3 hours, he proudly returned to the room where the wise man was. All the oil in the spoon was still there!

少年知道他必须完成交给他的这项任务。他的父亲希望他学到快乐的秘诀,所以他必须服从智者的指示。他爬上爬下宫殿里的许多楼梯,但始终没让自己的眼睛离开茶匙。3个小时后,他得意洋洋地回到了智者的房间,茶匙里的油一滴没少!

NEW

单词

WORDS

19. Entrusted to (verb) 委托给(某人)

20. Descended (verb, from: to descend)[dɪ'sɛnd]下降;下去;下来;遗传;屈尊

21. Fixed on (phrasal verb, from: to fix something, usually your eyes, on something/someone)固定;固定于

“Well”, asked the wise man, “Did you see my Persian tapestries in the dining hall? Did you smell the roses in my garden, that took my master gardenerten years to create? Did you notice my library full of ancient parchments?”

智者问道:“你有没有在餐厅里看到我的波斯挂毯?你有没有在我的花园里闻到玫瑰花香?那可是我的主园艺师花了十年时间打造的。你有没有注意到我的藏书室里摆满了古老的羊皮纸卷?”

NEW

单词

WORDS

22. Persian tapestries (noun)波斯挂毯

23. Master gardener (noun)园艺专家;主园艺师

24. Parchments (noun)['pɑrtʃmənt] 羊皮纸;仿羊皮纸

The boy, feeling embarrassed,confessed that he had seen nothing, because his only concern had been not to spill the oil on the spoon. The wise man then said: “The Secret of Happiness and living an Inspired Lifelies within you. You may leave now.”

少年感到非常尴尬,承认自己什么也没有看到,因为他关注的只是不要把茶匙中的油溅出来。智者接着说:“如何获得快乐的秘诀以及人生的智慧全在于你自己。你现在可以离开了。”

NEW

单词

WORDS

25. Confessed (verb, from: to confess) [kən'fɛst] 坦白的,认罪的;众所公认的,不容怀疑的;公开的,众所周知的

26. Concern (noun) [kən'sɝn]关系;关心;关心的事;忧虑

27. Lies within you (idiom) 就存在于你内心深处

Dear friends, do you often get bogged down by work or the pressures of life? Do you have time to ‘smell the roses’? Do you see beauty in whatever you do?

亲爱的朋友们,你是否经常会因为工作或生活的压力深陷困境?你是否有时间“闻一闻玫瑰花香”?你是否会随时注意到生活中的美好?

NEW

单词

WORDS

8. Bogged down (phrasal verb) 陷入困境;停滞

The End

静思语

正确看待别人对你的看法,

取其精华,弃其糟粕。

真正的快乐不在外面找,

从里面生产,在里面调整。

英文

短篇

译文:英语PK台 | Billy

单词释义:Helen

周一到五

和主播声音面对面

zuozh

2017

APP

新浪微博:

声明

由北京外语广播《英语PK台》栏目微信公众号发布的部分原创广播课堂同步教学素材(文本及音频)仅供英语学习者自学使用,

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

网站地图

用户反馈 合作

Copyright © 2019 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有